- Это всё замечательно, и насчёт Филлиппа я с тобой согласна, но я хочу услышать и про себя тоже. Пока ты думаешь, я отойду, скоро вернусь. Надеюсь, ты подготовишь аргументы ДО моего возвращения, - и с этими словами Ванесса встала, взяла свёрток с ожерельем и книгу, и вышла из зала. Когда она, уже выйдя из зала, задумчиво проходила мимо стола, направляясь к библиотеке, чтобы поставить книгу на место, кто-то потянул её клювом за мантию. Ванесса обернулась. На неё смотрела красивая полярная сова. - Привет. Ты чья? Сова ухнула в ответ, и выразительно посмотрела. Ванесса протянула руку и стала рассеянно гладить сову по голове. - По-моему, мне по-прежнему никто не верит. Всё жду, когда же я услышу хоть какой-то весомый аргумент против меня, но все просто слоняются без дела по залу и молчат. Думаешь, они меня боятся? (пауза) - Трусы, ждали до последнего... А теперь молчат. Когда есть время, им нечего сказать! Говорит только Лариса. Пока без аргументов. Филлипп не определился, кто из нас кто. Стефен по-прежнему мало говорит, зато верит Ларисе. Синевер почему-то считал меня Целителем, но это к лучшему, а то бы я не разговаривала сейчас с тобой. Викториус молчит, вчера он чужой головой думал. Хорош Искатель Искателя! А Джозефина вообще ходячая загадка. Говорит почти всегда со скрытым смыслом - поди разберись. Она сделала мне прекрасный подарок сегодня, но я так и не поняла, почему. Лариса поняла бы. Боюсь только, что спрашивать у неё сейчас совета неуместно. Придётся разобраться самой. (длинная пауза, ещё более задумчиво) - А знаешь, у меня ведь тоже есть своя сова. Сычик-эльф по имени Гильфи. Да ты небось видела её в совятнике. Только сычики-эльфы маленькие, не то, что ты, поэтому в нелётную погоду я её не выпускаю, да и книги она нести не может. Если я в Хогвартсе, приходится посылать местных сов. А дома посылаю нашего филина. Его зовут Гуамоколатокинт, он здоровенный и хитрый... Сова ухнула ещё раз, более настойчиво, и Ванесса снова посмотрела на неё. - Я тут с тобой разговариваю, а ты только о еде и думаешь, - укоризненно сказала она, кладя свёрток и книгу на стол и доставая палочку. - Совсем, как Эдди. Жаль его. И жаль, что он не стал мне верить. Ванесса взмахнула палочкой и приманила куриную ножку из зала при помощи манящих чар. Сова поймала ножку прямо на лету. - На здоровье. Хочешь ещё - лети в зал, выпрашивай у них. Или ты тоже им не доверяешь? (пауза) - И нечего смотреть большими глазами. Ты напоминаешь мне сейчас Гильфи, когда ей что-то очень нужно. Просто вылитая копия, только больше и белее. Нет, у меня больше нет еды. Лети в зал, там сейчас всё равно никто не занят. Даже Невилла с утра не видно! Видимо, он тоже отходит от вчерашнего. Ладно, пойду поставлю книгу в библиотеку, отнесу подарок к себе и разыщу Джозефину. Ещё увидимся... надеюсь. И Ванесса направилась в библиотеку, провожаемая печальным взглядом совы. Вот так всегда. С книгами и животными мне найти общий язык почему-то проще, чем с людьми. Неудивительно, они никогда не предают. Тааак. Вот и книга поставлена на место. Осталось понять, что всё-таки пыталась сказать мне Джозефина своим поступком. Подбодрить? Такой драгоценностью? Нет, не годится, можно было подарить что-то попроще. Извинение? Нуу... Теоритически, правдоподобно, но что-то не то. Перемирие, чтобы мы не шли против друг друга? Хм, если учесть её предыдущие слова, возможно. А может, знак, что она верит мне? Но что такого могло измениться со вчерашнего дня? Как всё запутанно! Почему бы просто не сказать прямо, ну не понимаю я таких намёков вообще... Стоп. Стоп! Точно! Намёки! Это символ! Важно не действие, а значение! Хотя меня лично больше интересует сейчас мотив... Я весь день искала ответ не с того конца! Так-так, как удачно я зашла в библиотеку. Джозефина перед этим говорила о книгах! Она хотела, чтобы я посмотрела значние! Посмотрим, что тут у нас есть о камнях и их значениях. О, вот нужная книга. Опал в переводе с санскрита означает "камень". Это минералоид, аморфный кремнезём, гидрат диоксида кремния, бла-бла-бла, дальше сплошная химия, это может быть интересно только Ларисе. Ага, вот и значения. Древние римляне считали его приносящим удачу, во многих странах он до сих пор считается талисманом - о, это хорошо. Но в 1829 году Вальтер Скотт опубликовал роман "Анна фон Герштейн", где опал приносит гибель своей обладательнице. Вот значит как. Не мир, а война, значит? Нет, так нельзя. Надо разобраться хоть, о чём книга. Так, краткое содержание. Ага. Политика, политика, историзм, мистика, политика, мистика, историзм, историзм. Куча каких-то персонажей, куда идут, кто-то где-то воюет, одна вообще ведьма, всё как обычно. Упоминается, что у кого-то забрали драгоценное орежелье. Гм. А, вот. В книге в какой-то момент рассказывается история о дочери чародея, которую, кстати, звали Гермионой, она была заколдована, носила опал в волосах, а потом его полили святой водой, произошла химическая реакция или что-то вроде, ей стало плохо, она слегла, а утром от неё нашли только кучку пепла. И это они называют, цитирую, "заклятие было снято"?! Хоть кто-то подумал о бедняжке? Жесть. О, но зато тут сказано, что Вальтер Скотт выбрал опал только потому, что тот красивый и чуствителен ко влаге, и что раньше такой приметы не было, а из-за его книги спрос на опалы упал на 20 лет. Мда... Я-то думала, тут какая-то кровавая история, как с рубином у Агаты Кристи в "Тайне Голубого Поезда", или как с Бузинной палочкой. Но королева Виктория снова вернула ему доброе имя, используя его в качестве изысканных подарков. А ещё он считается символом Южной Австралии. Ну ещё бы, его же там добывают!Иногда его называют слезой богов. В Средние Века считался талисманом воров, помогая им стать невидимыми. Ага, Джозефина что-то такое делала сегодня. Считается, что он отгоняет от владельца страхи и мрачные мысли. Неужели всё-таки это была попытка подбодрить? Любой опал, кроме чёрного, подходит Овнам. О, это про меня. Всё. Вывод... Ну, в кратком содержании книги про опал ни слова, только один раз упоминается некое ожерелье. А в других источниках сказано, что он не только Гермионе несчастья принёс, но и семье героини. Эм, вообще непонятно, в конце пересказа она же за кого-то вроде замуж выскочила. И почему только это хэппи-эндом считается... Там такие запутанные события были. Так. Значит, с одной стороны, сам камень считается талисманом, причём как раз сильным и защитным, и удачу приносит, а с другой - была книга, где опал погубил свою обладательницу, хотя пролить свет на подробности мне не удалось. Я запуталась окончательно! Это пожелание удачи или вызов? Как всё неоднозначно! Нет, сама я тут не разберусь! Придётся спросить прямо. Хотя, похоже, что всё-таки она пошла на мировую. Доброжелательный тон же... Но... к чему тогда намекать на книги? Или это чтобы я догадалась посмотреть значение? Не понимаю. Но автор другой, вполне возможно, это просто совпадение. Тогда даже как-то стыдно предполагать такое. Но, раз такая книга есть, нельзя сбрасывать этот вариант со счетов. Ох, надеюсь, всё же это мир, и Джозефина не планирует голосовать против меня сегодня, изначально, в середине, или под конец. И агитировать тоже. Не знаю. Невозможно понять, о чём она думает! Ну, вообще как-то нехорошо идти против того, кому только что что-то подарил. Если только там не Вальтер Скоттское значение! Вот, что я сделаю. Ответный подарок я подготовлю, жаль, не столь прекрасный, но недаром говорят, что книга - лучший подарок. Но, раз я так и не разобралась до конца, что Джозефина имела в виду, то их будет два. На оба случая. Надеюсь на мир. Надеюсь. Ванесса выбрала две книги и вернулась в спальню, чтобы убрать ожерелье к себе. Затем она нашла наконец Джозефину. - Джозефина, я в любом случае хочу сказать тебе огромное спасибо за твой подарок! Но проясни, пожалуйста, один момент - ты считаешь опал камнем, который спасает или убивает своего владельца? - задумчиво спросила Ванесса. И за этими словами скрывался простой вопрос: "Ты мне веришь?". Друг или враг... А дальше, важнее: "Что ты планируешь делать сегодня? Защитить меня или Проверить?" Ванесса надеялась получить прямой ответ на ВСЕ вопросы. |